at heart примеры
- However he too has his own interests at heart.
Но и у него есть собственные интересы. - Every kid and kid at heart loves a good campfire!
Все дети и дети-в-душе любят сидеть вокруг костра. - He was a Romantic at heart.
Она была очень романтичной по духу. - They do not have your best interests at heart.
Они не разделяют ваших интересов. - Who will still be sad at heart and be in the damps pessimistically?
Кто при этой вести посмеет оставаться печальным? - It came after when he made his last training at Hearts of Oak.
Позже он ходил к другому видному ашугу своего времени Гушчу Ибрагиму. - He was not only disloyal, but he was a real coward at heart.
Его отличало не только вероломство; в глубине души он был настоящим трусом. - He had Armenia's best interests at heart in whatever he was called upon to do.
Во всем, что он делал, он руководствовался наивысшими интересами Армении. - Whoever feels at heart the need of acquiring patience, let him set himself this task.
Кто сердечно почувствует влечение к восполнению терпения, пусть и выполняет эту задачу. - Any leader who has the interest of his people at heart needs to reflect on that.
Всякий руководитель, которому дороги интересы собственного народа, должен задуматься над этим. - For at heart, as Richard Sharpe had just discovered for himself, he was a soldier.
Потому что, как это выяснилось лишь сейчас, в душе Ричард Шарп был солдатом. - That will result in the foundation of a new authority that has your best interests at heart.
Это приведет к учреждению новой власти, которая преследует ваши интересы. - He had Armenia ' s best interests at heart in whatever he was called upon to do.
Во всем, что он делал, он руководствовался наивысшими интересами Армении. - She was confident that the Advisory Committee had the best interests of the Fifth Committee at heart.
Она убеждена в том, что Консультативный комитет исходит из наилучших интересов Пятого комитета. - They should adopt a different approach if they really had the best interests of the Treaty at heart.
И если им действительно дороги высшие интересы Договора, то им следует принять иной подход. - The actions allegedly taken with women's interests at heart boiled down to token measures fashioned by men.
Те действия, которые якобы предпринимаются в интересах женщин, на деле представляют собой символические меры, разработанные мужчинами. - The time has come to abandon political parties. Vote only for those who have your best interests at heart.
Настало время отказаться от политических партий. Голосуйте только за тех, кто больше всего заинтересован в вас. - Margaret decides that Nucky must be kind at heart, but asks him why he does what he does.
Маргарет решает, что Наки должен быть добр в душе, но спрашивает его, почему он делает то, что делает. - At heart most of you seek a peaceful life, and are happy to live and let live.
В глубине души большинство из Вас стремится к мирной жизни, и они счастливы жить и давать возможность жить другим. - You have to accept that those you believed had your best interests at heart, were in fact, destroying you.
Вы должны признать, что те, кто, как вы считали, были глубоко заинтересованы вами, на самом деле разрушали вас.